Магия грез - Страница 12


К оглавлению

12

Он обнимает меня. Он приятно пахнет.

Я закрываю глаза.

Он снова начинает свои глупые истории.

— Мне неинтересно. — Я поднимаю голову с его груди. — Прекрати болтать.

Я накрываю его рот ладонью. Он отталкивает ее.

— Тебе должно быть интересно, Мак.

— Меня тошнит от этого слова! Я не знаю, что такое «Мак». Мне не нравятся твои картинки. Я ненавижу твои истории!

— Мак — это твое имя. Ты МакКайла Лейн. А коротко — Мак. Вот кто ты. Ты ши-видящая. Вот кто ты. Тебя вырастили Джек и Рейни Лейн. Они твои родители, они любят тебя. Ты им очень нужна. Алина была твоей сестрой. Ее убили.

— Прекрати! Я не буду слушать!

Я зажимаю уши ладонями.

Он отводит их в стороны.

— Ты любишь розовый цвет.

— Я терпеть не могу розовый! Я люблю красный и черный.

Цвета крови и смерти. Цвета татуировок на его прекрасном теле, которые покрывают его ноги, живот, часть груди и обвивают шею.

Он подминает меня под себя и удерживает мое лицо ладонями.

— Посмотри на меня. Кто я?

Что-то я забыла. И не хочу вспоминать.

— Ты мой любовник.

— Я не всегда был им, Мак. Было время, когда я тебе даже не нравился. Ты никогда мне не доверяла.

Почему он говорит мне неправду? Почему он так хочет испортить то, что у нас есть? У нас есть настоящее. Оно идеально. В нем нет холода, нет боли, нет смерти, нет предательства, нет ледяных мест и ужасных монстров, которые могут превратить тебя в нечто, чего ты не можешь понять, и могут заставить тебя стыдиться, стыдиться… Здесь есть только удовольствие, бесконечное удовольствие.

— Я доверяю тебе, — говорю я. — Мы одинаковые.

Его улыбка острая, как кинжал.

— Мы разные. Я уже говорил тебе. Никогда не совершай этой ошибки. Похоть делает нас похожими. Но мы не одно и то же. И никогда не будем.

— Ты беспокоишься о вещах, которые не имеют значения. И слишком много говоришь.

— Ты подарила мне торт на день рождения. Он был розовым. Я размазал его по потолку.

Я не знаю, что такое «день рождения» и «торт», поэтому молчу.

— Тебе нравятся автомобили. Я позволил тебе водить мой «вайпер».

Автомобили! Их я помню. Обтекаемые, сексуальные, быстрые, мощные, как все, что мне нравится. Что-то шевелится у меня внутри.

— Почему ты размазал этот «торт на день рождения» по потолку? — Я жду его ответа, и меня терзает странное дежавю — словно я часто ждала ответов от моего зверя, но редко их получала, если получала вообще.

Он смотрит на меня. Кажется, он удивлен тем, что я задала такой вопрос. Меня мало интересует разговор. У нас есть только настоящее. Я встретила его, и в тот же день он стал моим любовником. Какое мне дело до вещей с названиями «торт» и «день рождения»? И все же я почему-то очень ждала ответа и была странно разочарована, когда он так и не прозвучал.

— Я Иерихон Бэрронс. Назови меня по имени.

Я пытаюсь отвернуться, но его руки удерживают мое лицо, как тиски, и у меня ничего не получается. Я закрываю глаза.

Он трясет меня.

— Назови мое имя.

— Нет.

— Черт побери, ты можешь хоть немного мне посодействовать?

— Я не знаю слова «посодействовать».

— Ну естественно! — рычит он.

— Я считаю, что ты выдумываешь слова.

— Я не выдумываю слова.

— Выдумываешь.

— Нет.

— Да.

— Нет.

Я смеюсь.

— Женщина, ты сводишь меня с ума, — бормочет он.

Мы часто так делаем. Спорим, как дети. Он упрямый, мой зверь.

— Открой глаза и произнеси мое имя.

Я тут же сильнее зажмуриваюсь.

— Если ты произнесешь мое имя, у меня встанет.

Мои глаза распахиваются.

— Иерихон Бэрронс, — ласково говорю я.

Он издает звук, как от боли.

— Черт бы тебя побрал, женщина! Часть меня даже хочет, чтобы ты такой и осталась.

Я касаюсь его лица.

— А мне нравится быть такой. И нравится, когда ты такой. Когда ты… Какое слово ты произнес? Содействуешь.

— Попроси, чтобы я трахнул тебя.

Я улыбнулась и послушалась. Мы возвращались на территорию, которая была мне знакома.

— Ты не произнесла моего имени. Называй меня по имени, когда хочешь, чтобы я тебя трахнул.

— Трахни меня, Иерихон Бэрронс.

— С этого момента ты будешь называть меня Иерихоном Бэрронсом каждый раз, когда будешь обращаться ко мне.

Он странный зверь. Но он дает мне то, что я хочу. Думаю, мне будет не так уж сложно ответить ему тем же.

Так у нас началось новое существование. Я называю его Иерихон Бэрронс, он зовет меня Мак.

Мы больше не животные.

У нас есть имена.


Мне снится эта его Алина, и я просыпаюсь в слезах. Но во мне появляется нечто новое. Нечто холодное и взрывоопасное таится под моим плачем.

Я не знаю, как это называется, но от этого я теряю покой. Я хожу по комнате, как зверь по клетке, я разбиваю вещи, разбрасываю их. Я кричу, пока не срываю голос.

Внезапно у меня появляются новые слова.

Ярость.

Злость. Жестокость.

Я злюсь так, как никогда еще не злилась. Я хочу покарать землю своим горем и безумием.

Я хочу чего-то. Но не знаю, как назвать то, чего я хочу.

Он молча за мной наблюдает.

Я думаю, что, наверное, он хочет секса. Я иду к нему. Он садится на край кровати и притягивает меня к себе, поставив между своими ногами.

Мои руки болят. Он целует их.

— Месть, — мягко говорит он. — Они забрали слишком много. Ты сдаешься и погибаешь или учишься возвращать удар. Месть, Мак.

Я склоняю голову. Я пробую это слово. Месть. Да. Именно этого я хочу.

12