Магия грез - Страница 44


К оглавлению

44

ВОН ИЗ МОЕЙ ГОЛОВЫ!

Я загнала ногти в руку Бэрронса и закричала.

Он боролся со мной. Сопротивлялся. Он вытолкнул меня из тела принцессы, отшвырнул прочь от своего воспоминания о дворе Фейри.

Но я была привязана к его сознанию ниточками, натянувшимися от внезапного рывка.

И я собралась, превратила себя в ракету чистой воли и выстрелила в барьер, который он поставил. Я ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛА!

Меня рикошетом отбросило от гладкой черной стены, и я поняла, что эта стена непроницаема. Бэрронс был сильнее меня. Я не могла пробиться. Если я продолжу попытки, я могу разбиться об эту стену.

Но я не собиралась признавать поражение. Я воспользовалась ускорением, чтобы вернуться, как бумеранг, в последний миг чуть изменила направление и зашла сбоку.

Пусть то, что находится за этой стеной, останется скрытым, но я могу найти что-нибудь еще. Я знала, что могу.

И внезапно я снова оказалась там, стоя…

При дворе Фейри и глядя вниз на принцессу…

Бэрронс выставил передо мной стену. Но недостаточно быстро.

Я проскочила сквозь нее.

Я была Бэрронсом, и она лежала на земле, а я смеялась…

Он выставил еще одну стену, но не смог достаточно быстро ее усилить.

Я ее опрокинула.

Сучка была мертва.

Он возвел еще одну стену. Слишком низко, слишком поздно.

Я смела ее со своего пути.

Все Фейри королевского двора кричали и бежали, спасая свою жизнь, потому что случилось невообразимое.

Одна из им подобных перестала существовать.

Одну из им подобных убили.

Убили я/Бэрронс/мы.

Я задыхалась и шипела, отчаянно пытаясь вдохнуть, и внезапно с ужасом поняла, что это не Бэрронс/Мак задыхается.

Это мое тело.

Я отпрянула рывком, тянула себя назад, вырываясь из сознания Бэрронса. Расцепиться с ним оказалось нелегко.

Его рука была на моем горле.

Моя — на его.

— Какого хрена? — взорвался В'лейн.

Это была самая человеческая фраза, которую я от него слышала. Он наблюдал за нами, но не понимал, что происходит.

Наша битва была очень личной.

Мы с Бэрронсом переглянулись.

И одновременно отпустили горло друг друга.

Я сделала шаг назад.

Он остался на месте. Впрочем, этого я и ожидала.

— Ты действительно можешь убить В'лейна! — воскликнула я. — Вот почему он не подпускает тебя близко. Ты можешь убить его. Как?

Бэрронс ничего не сказал. Я никогда еще не видела его таким неподвижным, таким тихим.

Я обернулась к В'лейну.

— Как? — потребовала я. Я дрожала. Бэрронс может убить Фейри. Неудивительно, что Тени его не трогают. — У него есть копье или меч?

Но я знала, я чуяла, что у Бэрронса не было ни одного из оружий. Стена, которую он опустил передо мной, скрыла ответ. Каким бы оружием он ни воспользовался, оно было мне неизвестно.

В'лейн ничего не сказал.

— Что у него есть против тебя?! — раздраженно воскликнула я.

— Решайте, мисс Лейн, — сказал за моей спиной Бэрронс.

— Выбирай, — поддержал его В'лейн.

— Идите к черту, вы, оба! Новый мир. Новые правила. Новая я. Не вы меня зовете. Я вас зову.

— Чтобы позвать меня, тебе нужно вернуть мое имя, — сказал В'лейн.

— Чтобы оно снова меня подвело, когда ты будешь мне нужен?

— Оно не работало лишь тот короткий период времени, когда вся магия была мертва. Такое состояние невозможно поддерживать. Дэрроку не удастся добиться его вновь. Да ему это и не нужно. Он получил, что хотел.

— Я подумаю над этим, — сказала я.

И я действительно подумаю. Все возможное оружие. Хорошо.

Что-то застучало по полу у моих ног. Это был мобильный телефон.

Я не обернулась.

— Ну и зачем это? Покрытия больше нет, или напомнить? — издевательски поинтересовалась я.

— Он работает, — сказал Бэрронс. Сделал паузу, чтобы подчеркнуть финальный удар. — И всегда работал.

Я перестала дышать. То, о чем он говорил, было невозможно. Я обернулась, чтобы взглянуть ему в глаза.

— Электричество вырубилось! Мой звонок Дэни прервался. Связи не было! — Я это знала. Я проверяла всю ночь.

Бэрронс направился ко мне так быстро, что я не заметила его движения и не смогла среагировать. Его тело прижалось к моему, губы оказались у моего уха.

Я прижалась к нему и вдохнула. Ничего не могла с собой поделать.

Он прошептал:

— О недоверчивая. IYD.

Это был номер, который он ввел в телефон на случай «если вы умираете».

— Но вы даже не попытались.

Его язык коснулся моего уха. И Бэрронс исчез.

13

Я сидела на краю дивана и терла глаза. Мне просто необходимо было поспать, но я не сомневалась, что не смогу заснуть.

Стычка с Бэрронсом и В'лейном слишком утомила меня, а скоро проснется аббатство и мне придется встретить новый вызов моим способностям.

Я погладила свое прекрасное сияющее копье.

В'лейн, как всегда, вернул копье, когда я потребовала, чтобы он ушел. Ощутив оружие в руке, я почувствовала себя увереннее и засунула его в заплечные ножны.

Я подцепила рюкзак ногой за лямку, подтянула к себе, чтобы покопаться в нем и найти дневник. К моему удивлению, дневник оказался на месте. А я была уверена, что его забрали. По крайней мере, стоит предположить, что и Бэрронс, и Ровена читали его.

Я погладила тисненую кожу обложки, радуясь этой тетради, как старому другу. Я вела дневник с тех пор, как убили Алину, заполняя страницы чувствами, размышлениями и планами. Поначалу я вела дневник, желая отдать дань ее памяти.

44